Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




路加福音 8:1 - 新译本

1 不久,耶稣周游各城各村讲道,宣扬 神的国的福音,和他在一起的有十二个门徒,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

1 此后,耶稣到各城镇去传扬上帝国的福音。同行的有十二使徒,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

1 不久以后,耶稣走遍各个城镇乡村,讲道、传神国的福音。与他在一起的有十二使徒。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

1 过了不久,耶稣周游各城各乡传道,宣讲上帝国的福音。和他同去的有十二个使徒,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

1 过了不多日,耶稣周游各城各乡传道,宣讲上帝国的福音。和他同去的有十二个门徒,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

1 过了不多日,耶稣周游各城各乡传道,宣讲 神国的福音。和他同去的有十二个门徒,

Tazama sura Nakili




路加福音 8:1
18 Marejeleo ya Msalaba  

耶稣吩咐完了十二门徒,就离开那里,在各城里教导传道。


凡是听了天国的道却不明白的,那恶者就来把撒在他心中的夺去。这就是撒在路旁的。


耶稣走遍加利利,在各会堂里教导人,宣扬天国的福音,医治民间各种疾病、各种病症。


耶稣走遍各城各乡,在各会堂里教导人,宣扬天国的福音,医治各种疾病、各种病症。


于是他走遍加利利全地,在他们的会堂里传道,并且赶鬼。


这孩子渐渐长大,心灵健壮,住在旷野,直到他在以色列人中公开露面的日子。


有一天,耶稣在殿里教导人,宣讲福音,众祭司长、经学家和长老上前来,


“主的灵在我身上, 因为他膏我去传福音给贫穷的人, 差遣我去宣告被掳的得释放, 瞎眼的得看见, 受压制的得自由,


于是他们就出去,走遍各乡,传讲福音,到处医治病人。


并且知道 神怎样用圣灵和能力膏立拿撒勒人耶稣。他到各处行善事,医好所有被魔鬼压制的人,因为 神与他同在。


我们报好信息给你们: 神给列祖的应许,


如果没有蒙差遣,怎能传扬呢?如经上所记:“那些传美事报喜讯的人,他们的脚踪多么美!”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo