Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




路加福音 7:37 - 新译本

37 那城里有一个女人,是个罪人,知道他在法利赛人家里吃饭,就拿着一瓶香膏,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

37 那城里住着一个罪恶的女人。她听说耶稣在那法利赛人家里吃饭,就带了一玉瓶香膏进去。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

37 当时,城里有一个女人,是个罪人,她知道耶稣在那法利赛人家里坐席,就拿着一个盛了香液的玉瓶来。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

37 那城里有一个女人,是个罪人,知道耶稣在法利赛人家里坐席,就拿着盛满香膏的玉瓶,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

37 那城里有一个女人,是个罪人,知道耶稣在法利赛人家里坐席,就拿着盛香膏的玉瓶,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

37 那城里有一个女人,是个罪人,知道耶稣在法利赛人家里坐席,就拿着盛香膏的玉瓶,

Tazama sura Nakili




路加福音 7:37
18 Marejeleo ya Msalaba  

这两个儿子,哪一个听父亲的话呢?”他们说:“大儿子。”耶稣对他们说:“我实在告诉你们:税吏和娼妓比你们先进 神的国。


税吏却远远站着,连举目望天也不敢,只捶着胸说:‘ 神啊,可怜我这个罪人!’


众人看见就纷纷议论说:“他竟到罪人家里去住宿!”


法利赛人和经学家埋怨他的门徒,说:“你们为甚么跟税吏和罪人一起吃喝呢?”


我来不是要召义人,而是要召罪人悔改。”


人子来了,又吃又喝,你们说:‘你看,这人贪食好酒,与税吏和罪人为友。’


有一个法利赛人,请耶稣同他吃饭,他就到法利赛人家去赴席。


这马利亚就是后来用香膏抹主,并且用头发把主的脚擦干的那人;患病的拉撒路是她的兄弟。


于是法利赛人第二次把那从前瞎眼的人叫来,对他说:“你应当归荣耀给 神,我们知道这人是个罪人。”


我们知道 神不听罪人的祈求,只听那敬畏 神,遵行他旨意的人。


唯有基督在我们还作罪人的时候为我们死, 神对我们的爱就在此显明了。


“基督耶稣降世,为要拯救罪人。”这话是可信的,是值得完全接纳的。在罪人中我是个罪魁。


要知道律法本来不是为义人设立的,而是为那些无法无天和放荡不羁的、不敬虔和犯罪的、不圣洁和世俗的、弒父母和杀人的、


“如果义人仅仅得救, 不敬虔和犯罪的人,又会变成怎样呢?”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo