Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




路加福音 24:10 - 新译本

10 那些妇女就是抹大拉的马利亚,约亚拿和雅各的母亲马利亚,以及其他在一起的妇女,她们把这些事向使徒说了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 把这些事告诉使徒的妇女有抹大拉的玛丽亚、约亚娜、雅各的母亲玛丽亚及其他人。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 告诉使徒们这些事的,是茉大拉的玛丽亚、约亚娜、雅各的母亲玛丽亚,还有其余和她们在一起的妇女。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 把这些事告诉使徒的有抹大拉的马利亚、约亚拿,和雅各的母亲马利亚,还有跟她们在一起的妇女。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 那告诉使徒的就是抹大拉的马利亚和约亚拿,并雅各的母亲马利亚,还有与她们在一处的妇女。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 那告诉使徒的就是抹大拉的马利亚和约亚拿,并雅各的母亲马利亚,还有与她们在一处的妇女。

Tazama sura Nakili




路加福音 24:10
7 Marejeleo ya Msalaba  

她们中间有抹大拉的马利亚、雅各和约西的母亲马利亚,以及西庇太的儿子的母亲。


使徒们回来聚集在耶稣跟前,把他们所作和所教导的一切都报告给他听。


于是从坟地回去,把这一切事告诉十一个使徒和其余的人。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo