Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




诗篇 72:10 - 新译本

10 他施和海岛的列王都必带来礼物, 示巴和西巴的列王都必献上贡物。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 愿他施和海岛的君王都纳贡称臣, 愿示巴和西巴的君王都献上礼物。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 塔尔施和众海岛的君王们将带来贡物, 示巴和西拔的君王们将献上礼物。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 他施和海岛的王要进贡, 示巴和西巴的王要献礼物。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 他施和海岛的王要进贡; 示巴和西巴的王要献礼物。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 他施和海岛的王要进贡; 示巴和西巴的王要献礼物。

Tazama sura Nakili




诗篇 72:10
19 Marejeleo ya Msalaba  

古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛和撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴和底但。


示巴女王听到所罗门因耶和华的名所得的名声,就来要用难题试试他。


于是示巴女王把约四千公斤金子、大批香料和宝石送给王;以后奉来的香料再也没有像示巴女王送给所罗门的那么多。


她带着大批随员到耶路撒冷来,又有骆驼驮着香料、许多金子和宝石。她来到所罗门那里,就把她心里所有的难题都对他说出来。


他们各人都带着自己的贡物而来,就是银器、金器、衣裳、军械、香料、马和骡等,年年都是这样。


因为王的船只和希兰的仆人一同到他施去;往他施的船只每三年回来一次,载着金银、象牙、猿猴和孔雀回来。


亚哈随鲁王使陆地和众海岛的居民都向他进贡。


推罗的居民必带着礼物而来; 民间富有的人要向你求恩。


因为你在耶路撒冷的圣殿, 众王都把礼物带来献给你。


求你斥责芦苇中的野兽、 成群的公牛和万民中的牛犊, 并且把贪爱银块的人践踏在脚下; 求你赶散那些喜爱战争的民族。


所有航海的和海中所充满的, 众海岛和其上的居民哪! 你们都要向耶和华唱新歌, 从地极向他发出赞美。


他不灰心,也不沮丧, 直到他在地上设立公理, 众海岛的人都等候他的教训。


因为我是耶和华你的 神, 是以色列的圣者,你的拯救者; 我使埃及作你的赎价, 使古实和示巴作你的替身。


我要对北方说:‘把他们交出来!’ 又对南方说:‘不要拘留他们!’ 要把我的众子从远方带回来, 把我的女儿从地极领回来,


以色列的救赎主,以色列的圣者耶和华,对那被人藐视的、 被本国憎恶的、 被统治者奴役的,这样说: “君王看见了,就必起立, 领袖看见了,也要下拜, 都因信实的耶和华,就是拣选了你的、以色列的圣者的缘故。”


万国要在你的光中行走, 列王必在你如旭日初升的光辉中行走。


成群的骆驼必遮盖你的地, 米甸和以法的小骆驼要盖满你的国境; 示巴的人都必带着黄金和乳香来到, 并且宣扬赞美耶和华的话。


众海岛的人都必等候我, 他施的船队领先, 把你的众子,连他们的金银, 都一起从远方带来, 都为了耶和华你的 神的名, 又为了以色列的圣者的缘故,因为他已经荣耀了你。


进了房子,看见小孩和他母亲马利亚,就俯伏拜他,并且打开宝盒,把黄金、乳香、没药作礼物献给他。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo