Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




诗篇 109:12 - 新译本

12 愿无人对他施仁慈; 愿无人恩待他的孤儿。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

12 愿无人向他施恩, 无人同情他的孤儿。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

12 愿无人向他伸出慈爱的手, 无人恩待他的孤儿。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

12 愿无人向他布施恩惠, 无人恩待他的孤儿!

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

12 愿无人向他延绵施恩! 愿无人可怜他的孤儿!

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

12 愿无人向他延绵施恩! 愿无人可怜他的孤儿!

Tazama sura Nakili




诗篇 109:12
9 Marejeleo ya Msalaba  

他的儿女远离安稳之处, 在城门口被欺压却没有人援救。


他们的弓箭必射倒年轻人, 他们不怜悯妇人腹中的婴儿; 他们的眼也不顾惜小孩。


枝条枯干了,就必被折断; 妇女必来,拿去生火, 因为这人民愚昧无知, 所以他们的创造主不怜悯他们, 那造成他们的,不向他们施恩。


因此,主不喜欢他们的年轻人, 也不怜恤他们的孤儿寡妇; 因为他们各人都是不敬虔的,是邪恶的, 各人的口都说愚昧的话。 虽然这样,耶和华的怒气还没有转消, 他的手仍然伸出。


群众回答:“流他的血的责任,归在我们和我们子孙的身上吧。”


要给人,就必有给你们的;并且要用十足的升斗,连按带摇,上尖下流地倒在你们怀里;因为你们用甚么升斗量给人,就必用甚么升斗量给你们。”


因为对不行怜悯的人,审判他们的时候就没有怜悯;怜悯胜过审判。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo