Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




诗篇 104:7 - 新译本

7 因你的斥责,水就退去; 因你的雷声,水就奔逃。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

7 你一声怒叱,众水便奔逃; 你一声雷鸣,众水就奔流,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

7 众水因你的斥责而奔逃, 因你的雷声而逃窜;

Tazama sura Nakili

和合本修订版

7 你的斥责一发,水就奔逃; 你的雷声一发,水就奔流。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

7 你的斥责一发,水便奔逃; 你的雷声一发,水便奔流。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

7 你的斥责一发,水便奔逃; 你的雷声一发,水便奔流。

Tazama sura Nakili




诗篇 104:7
7 Marejeleo ya Msalaba  

神顾念挪亚和所有与他一同在方舟里的走兽和牲畜; 神使风吹过大地,水就渐渐退了。


他斥责红海,海就干了; 他领他们走过海底,像经过旷野一样。


耶和华斥责一发, 你鼻孔的气一出, 海底就出现, 大地的根基也显露。


你的雷声在旋风中响起来, 闪电照亮了世界, 大地战抖震动。


他上使穹苍坚固, 下使深渊的水泉稳定;


耶稣起来,斥责了风,又对海说:“不要作声!安静吧!”风就停止,大大地平静了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo