Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




诗篇 100:5 - 新译本

5 因为耶和华本是美善的, 他的慈爱存到永远, 他的信实直到万代。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

5 因为耶和华是美善的, 祂的慈爱永远长存, 祂的信实千古不变。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

5 因为耶和华是美善的, 他的慈爱永远长存, 他的信实直到万代!

Tazama sura Nakili

和合本修订版

5 因为耶和华本为善; 他的慈爱存到永远, 他的信实直到万代。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

5 因为耶和华本为善。 他的慈爱存到永远; 他的信实直到万代。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

5 因为耶和华本为善。 他的慈爱存到永远; 他的信实直到万代。

Tazama sura Nakili




诗篇 100:5
31 Marejeleo ya Msalaba  

你们要称谢耶和华,因他是良善的, 他的慈爱永远常存。


吹号的和歌唱的都一致同声地赞美称谢耶和华。他们吹号、敲钹,用各种乐器高声赞美耶和华,说:“耶和华是良善的,他的慈爱永远长存。”那时云彩充满了那殿,就是耶和华的殿。


他们赞美和称谢,向耶和华歌唱,说:“耶和华是至善的,他向以色列人所施的慈爱永远长存。”他们赞美耶和华的时候,众人都大声呼喊,因为耶和华殿的根基已经奠定。


但从亘古到永远,耶和华的慈爱临到敬畏他的人; 他的公义也归于他们的子子孙孙,


你们要赞美耶和华。 你们要称谢耶和华,因为他是美善的; 他的慈爱永远长存。


你们要称谢耶和华,因他本是良善的; 他的慈爱永远长存。


愿人因耶和华的慈爱, 和他向世人所行的奇事称谢他。


愿他们以感谢为祭献给他, 欢欣地述说他的作为。


愿人因耶和华的慈爱, 和他向世人所行的奇事称谢他。


你本是良善的,你所行的也是良善的; 求你把你的律例教导我。


耶和华必成全关乎我的事; 耶和华啊!你的慈爱永远长存, 求你不要离弃你手所造的。


耶和华造天、地、海, 和其中的万物; 他持守信实,直到永远。


耶和华是良善和正直的, 因此他必指示罪人走正路。


耶和华啊!你的慈爱上及诸天, 你的信实高达云霄。


勇士啊!你为甚么以作恶自夸呢? 神的慈爱是常存的。


慈爱和信实彼此相遇, 公义和平安互相亲吻。


主啊!你是良善,又乐意饶恕人的, 向你呼求的,你都以丰盛的慈爱待他们。


欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音;还要听见那些带着感恩祭到耶和华殿的人的声音说:“你们要称谢万军之耶和华,因为耶和华是至善的,他的慈爱永远长存。”因为我必使这地被掳的归回,像起初一样。’”这是耶和华说的。


你必向雅各显诚实, 向亚伯拉罕施慈爱, 就是古时, 你起誓应许我们列祖的。


耶和华是良善的; 在患难的时候,他作人的避难所; 信靠他的人,他都认识。


他的怜悯世世代代归与敬畏他的人。


所以你要知道耶和华你的 神,他是 神,是信实可靠的 神;他向爱他和守他诫命的人,守约并且施慈爱,直到千代。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo