Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




耶利米哀歌 3:33 - 新译本

33 因为他心里本不是要人受困苦,或是要世人愁苦。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

33 祂不愿使人忧伤、痛苦。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

33 因为他从心里并不愿意苦待人, 使世人悲伤。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

33 他并不存心要人受苦, 令世人忧愁。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

33 因他并不甘心使人受苦, 使人忧愁。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

33 因他并不甘心使人受苦, 使人忧愁。

Tazama sura Nakili




耶利米哀歌 3:33
8 Marejeleo ya Msalaba  

论到全能者,我们无法把他查出; 他大有能力与公平, 又满有公义,他必不苦待人。


我受苦以先,犯了错误; 现在我谨守你的话。


我受苦是对我有益的, 为要使我学习你的律例。


耶和华必像在毘拉心山一样兴起, 又像在基遍谷一样发怒, 为要作成他的工,他那奇妙的工, 好成就他的事,就是奇异的事。


人把地上所有被囚的,都践踏在脚下,


“我不喜悦任何人灭亡,所以你们要回转,得以存活。这是主耶和华的宣告。”


你要对他们说:‘主耶和华这样宣告:我指着我的永生起誓,我绝不喜悦恶人死亡,却喜悦恶人离开他所行的,得以存活。以色列家啊,回转吧!离开你们所行的,何必死亡呢?’


Tufuate:

Matangazo


Matangazo