Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




耶利米书 5:21 - 新译本

21 “愚昧无知的民哪! 你们有眼不能看, 有耳不能听; 你们应当听这话:

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

21 ‘听着,你们这群愚昧无知的人啊, 你们视而不见, 听而不闻。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

21 “愚昧无知的百姓啊, 你们有眼不看, 有耳不听, 现在当听这话。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

21 愚昧无知的百姓啊, 你们有眼不看, 有耳不听, 现在当听这话。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

21 愚昧无知的百姓啊, 你们有眼不看, 有耳不听, 现在当听这话。

Tazama sura Nakili

圣经–普通话本

21 ‘听着!你们这些麻木不仁的愚顽的人啊, 你们有眼却不看, 有耳却不听!

Tazama sura Nakili




耶利米书 5:21
26 Marejeleo ya Msalaba  

民间的愚昧人哪!你们要留心; 愚顽人哪!你们要到几时才能明白呢?


愚昧人既是无知, 为甚么手里拿着价银要买智慧呢?


枝条枯干了,就必被折断; 妇女必来,拿去生火, 因为这人民愚昧无知, 所以他们的创造主不怜悯他们, 那造成他们的,不向他们施恩。


你要把那些有眼却看不见, 有耳却听不到的人民领出来。


他们并不知道,也不明白; 因为耶和华闭住他们的眼睛,使他们不能看见, 塞住他们的心,使他们不能明白。


他们全是顽梗愚昧, 他们所领受的教导是来自那些虚无、 木做的偶像。


“我的子民愚妄, 他们连我都不认识, 是无知的儿女, 没有悟性; 他们有智慧行恶, 却没有知识行善。”


你们要在雅各家宣告这事, 在犹大传扬,说:


我说:“这些人只是贫穷小民, 为人愚昧; 他们不晓得耶和华的道路, 也不明白他们 神的法则。


我可以向谁说话,向谁警告, 使他们可以听从呢? 他们的耳朵未受割礼, 不能听闻; 看哪!他们以耶和华的话为羞辱, 一点也不喜欢。


现在,因你们行了这一切事,我不断恳切告诫你们,你们却不听;我呼唤你们,你们却不答话。”这是耶和华的宣告。


连空中的鹳鸟也知道自己来去的季候; 斑鸠、燕子和白鹤也谨守迁移的时令; 我的子民却不晓得耶和华的法则。


“人子啊!你是住在叛逆的民族之中;他们有眼睛可以看,却看不见;他们有耳朵可以听,却听不见,因为他们是叛逆的民族。


以法莲好象一只愚蠢无知的鸽子。 他们向埃及求助,投奔亚述。


但他们不肯听从,反而硬着颈项,充耳不闻。


叫他们 ‘看是看见了,却不领悟, 听是听见了,却不明白, 免得他们回转过来,得到赦免。’”


你们有眼不能看,有耳不能听吗?你们不记得吗?


“ 神使他们瞎了眼,硬了心, 免得他们眼睛看见, 心里明白而回转过来; 我就医好他们。”


他说: ‘你去告诉这人民: 你们听是听见了,总是不明白; 看是看见了,总是不领悟。


其实自从创世以来, 神那看不见的事,就如他永恒的大能和神性,都是看得见的,就是从他所造的万物中可以领悟,叫人没有办法推诿。


正如经上所记: “ 神给了他们麻木的灵, 有眼睛却看不见, 有耳朵却听不到, 直到今日。”


就是你亲眼见过的大试验和神迹,以及那些大奇事;


但是直到今日,耶和华还没有给你们一颗能明白的心,能看见的眼睛,能听见的耳朵。


愚昧无知的人民哪, 你们这样报答耶和华吗? 他不是你的父,不是把你买回来的吗? 他造了你,建立了你。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo