Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




耶利米书 5:20 - 新译本

20 你们要在雅各家宣告这事, 在犹大传扬,说:

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 “要向雅各家宣告, 在犹大传讲,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 当在雅各家传扬, 在犹大宣告,说:

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 当传扬在雅各家, 报告在犹大说:

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 当传扬在雅各家, 报告在犹大说:

Tazama sura Nakili

圣经–普通话本

20 “你要告诉雅各的后代, 要在犹大地宣布:

Tazama sura Nakili




耶利米书 5:20
3 Marejeleo ya Msalaba  

“你们应当在犹大宣告, 在耶路撒冷传扬,说: ‘要在境内吹号。’ 高声呼叫,说: ‘你们要集合起来,我们要进到坚固的城里去!’


“将来如果有人问:‘耶和华我们的 神,为甚么向我们行这一切事呢?’你就要对他们说:‘你们怎样离弃我,在你们的土地上事奉外族人的神,你们也要在不属你们的土地上照样服事外族人。’”


“愚昧无知的民哪! 你们有眼不能看, 有耳不能听; 你们应当听这话:


Tufuate:

Matangazo


Matangazo