Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




耶利米书 30:22 - 新译本

22 ‘你们要作我的子民, 我要作你们的 神。’”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

22 你们要做我的子民, 我要做你们的上帝。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

22 你们要作我的子民, 我要作你们的上帝。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

22 你们要作我的子民, 我要作你们的上帝。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

22 你们要作我的子民, 我要作你们的 神。

Tazama sura Nakili

圣经–普通话本

22 主说: “你们将做我的子民, 我将是你们的上帝。

Tazama sura Nakili




耶利米书 30:22
17 Marejeleo ya Msalaba  

我要以你们作我的人民,我也要作你们的 神;你们要知道我是耶和华你们的 神,是把你们从埃及人的重担底下救出来的。


我的良人属我,我也属他, 他在百合花中细赏。


这约就是我把你们的列祖从埃及地、从铁炉那里领出来的那天所吩咐他们的,说:你们要听从我的话,照着我吩咐你们的一切话去行;这样,你们就作我的子民,我也作你们的 神。


我必赐给他们一颗认识我的心,知道我就是耶和华;他们要作我的子民,我要亲自作他们的 神,因为他们必一心归向我。’”


“到那时,我必作以色列各家族的 神,他们要作我的子民。”这是耶和华的宣告。


“但那些日子以后,我要与以色列家所立的约是这样:我要把我的律法放在他们里面,写在他们的心里。我要作他们的 神,他们要作我的子民。


他们必作我的子民,我也必作他们的 神。


使他们遵从我的律例,谨守遵行我的典章,这样,他们就必作我的子民,我必作他们的 神。


你们要住在我赐给你们列祖的地;你们要作我的子民,我要作你们的 神。


我的居所必在他们当中;我要作他们的 神,他们要作我的子民。


我必为了自己把她栽种在这地。 我必怜恤罗.路哈玛。 我必对罗.阿米说: ‘你是我的子民’, 他必说:‘你是我的 神。’”


我必使这三分之一经火试炼。 我要炼净他们,像炼净银子一样; 我要试炼他们,像试炼金子一样。 他们必呼求我的名,我必应允他们。 我要说:‘他们是我的子民。’ 他们也要说:‘耶和华是我们的 神。’”


我要把他们领回来,让他们住在耶路撒冷;他们要作我的子民,我也要凭着信实和公义作他们的 神。’


主说:‘因为在那些日子以后, 我要与以色列家所立的约是这样: 我要把我的律法放在他们的心思里面, 写在他们的心上。 我要作他们的 神, 他们要作我的子民。


我听见有大声音从宝座那里发出来,说:“看哪! 神的帐幕在人间,他要与人同住,他们要作他的子民。 神要亲自与他们同在,要作他们的 神。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo