Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




罗马书 5:11 - 新译本

11 不但这样,我们现在已经借着我们的主耶稣基督与 神复和,也借着他以 神为荣。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

11 不但如此,我们借着主耶稣基督与上帝和好之后,还要借着祂以上帝为乐。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

11 不仅如此,我们现在藉着主耶稣基督与神和好了,就更要藉着他以神夸耀。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

11 不但如此,我们既藉着我们的主耶稣基督得以与上帝和好,也就藉着他以上帝为乐。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

11 不但如此,我们既借着我主耶稣基督得与上帝和好,也就借着他以上帝为乐。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

11 不但如此,我们既藉着我主耶稣基督得与 神和好,也就藉着他以 神为乐。

Tazama sura Nakili




罗马书 5:11
28 Marejeleo ya Msalaba  

愿我的默想蒙他喜悦; 我要因耶和华欢喜。


愿以色列因造他的主欢喜, 愿锡安的居民因他们的王快乐。


义人哪!你们要靠着耶和华欢喜快乐; 所有心里正直的人哪!你们都要欢呼。


我就走到 神的祭坛前, 到 神、我极大的喜乐那里。 神啊!我的 神啊! 我要弹琴称赞你。


我因耶和华大大欢喜, 我的心靠着我的 神快乐, 因为他给我穿上救恩的衣服, 给我披上公义的外袍, 好象新郎戴上华冠, 又像新娘佩戴装饰。


马利亚说: “我心尊主为大,


凡接受他的,就是信他名的人,他就赐给他们权利,成为 神的儿女。


如果他们被舍弃,世人就可以与 神复和;他们蒙接纳,不就等于从死人中复活吗?


你身为犹太人,倚靠律法,仗着 神夸口,


所以,我们既然因信称义,就借着我们的主耶稣基督与 神和好;


我们作仇敌的时候,尚且借着 神儿子的死与他复和,既然复和了,就更要因他的生得救了!


不但这样,我们更以患难为荣;知道患难产生忍耐,


不但这样,连我们这些有圣灵作为初熟果子的人,自己也在内心叹息,热切期待成为嗣子,就是我们的身体得赎。


不但如此,利百加也是这样:既然从一个人,就是从我们的祖宗以撒怀了孕,


我们为福杯祝祷的时候,难道不是共享基督的血吗?我们擘饼的时候,难道不是共享基督的身体吗?


现在你们既然认识 神,更可以说是 神所认识的,怎么还回到那些软弱贫乏的言论,情愿再作它们的奴仆呢?


但圣灵的果子是仁爱、喜乐、平安、忍耐、恩慈、良善、信实、


最后,我的弟兄们,你们要靠着主喜乐。我写这些话给你们,在我并不困难,对你们却是妥当的。


其实我们这些靠 神的灵来敬拜,在基督耶稣里夸口而不倚靠肉体的人,才是受割礼的,


你们要靠着主常常喜乐,我再说,你们要喜乐。


你们怎样接受了基督耶稣为主,就当照样在他里面行事为人,


你们虽然没有见过他,却爱他;现在虽然不能看见他,却信他。因此,你们就有无法形容、满有荣耀的大喜乐,


哈拿祷告说: “我的心因耶和华喜乐, 我的角因耶和华高举, 我的口向仇敌大大夸耀, 因为我以你的救恩为乐。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo