Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




罗马书 2:12 - 新译本

12 凡不在律法之下犯了罪的,将不按律法而灭亡;凡在律法之下犯了罪的,将按律法受审判。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

12 没有上帝律法的人若犯罪,虽然不按律法受审判,仍要灭亡;有上帝律法的人若犯罪,必按律法受审判。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

12 凡是在律法之外犯过罪的,也将要在律法之外灭亡;凡是在律法之下犯过罪的,将要照着律法受审判。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

12 凡在律法之外犯了罪的,将在律法之外灭亡;凡在律法之内犯了罪的,将按律法受审判。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

12 凡没有律法犯了罪的,也必不按律法灭亡;凡在律法以下犯了罪的,也必按律法受审判。(

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

12 凡没有律法犯了罪的,也必不按律法灭亡;凡在律法以下犯了罪的,也必按律法受审判。(

Tazama sura Nakili




罗马书 2:12
23 Marejeleo ya Msalaba  

但我告诉你们,在审判的日子,推罗和西顿所受的,比你们还轻呢。


但我告诉你们,在审判的日子,所多玛那地方所受的,比你还轻呢。”


耶稣说:“如果不是从天上给你权柄,你就无权办我;因此,把我交给你的那人,罪更重了。”


他照着 神的定旨和预知被交了出去,你们就藉不法之徒的手,把他钉死了。


他们虽然明明知道行这些事的人, 神判定他们是该死的,然而他们不单自己去行,也喜欢别人去行。


因为律法带来刑罚,没有律法,就没有违背律法的事。


律法是因肉体而软弱无力,所作不到的, 神作到了:他差遣自己的儿子成为罪身的样式,为了除掉罪,就在肉体中把罪判决了,


对没有律法的人,我就作了没有律法的人,其实我不是在 神的律法以外,而是在基督的律法之下,为了要得着没有律法的人。


凡是靠行律法称义的,都在咒诅之下,因为经上记着:“凡不常常照着律法书上所写的一切去行的,都被咒诅。”


但圣经把所有的人都圈在罪中,好把那因信耶稣基督而来的应许,赐给相信的人。


“‘不坚守这律法的话去遵行的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’”


因为凡是遵守全部律法的,只要在一条上失足,就违犯所有的了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo