Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




罗马书 1:12 - 新译本

12 也使我在你们中间,借着你我彼此的信心,大家一同得到安慰。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

12 也可以说是借着我们彼此的信心互相激励。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

12 这就是说,在你们那里,藉着你们和我里面彼此的信仰,大家可以同得鼓励。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

12 也可以说,我在你们中间,因你我彼此的信心而同得安慰。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

12 这样,我在你们中间,因你与我彼此的信心,就可以同得安慰。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

12 这样,我在你们中间,因你与我彼此的信心,就可以同得安慰。

Tazama sura Nakili




罗马书 1:12
17 Marejeleo ya Msalaba  

他到了那里,看见 神所施的恩,就很欢喜,劝勉众人坚心靠主。


因为我很想见你们,好把一些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚定;


弟兄们,我不愿意你们不知道,我好几次预先定好了要到你们那里去,为了要在你们中间也得一些果子,像在其他的民族中间一样,可是直到现在还有阻碍。


所以,无论我甚么时候到西班牙去,都希望趁我路过时和你们见面,先稍微满足我的心愿,然后由你们给我送行到那里去。


也使我照着 神的旨意,高高兴兴地到你们那里去,好和你们一同得到安息。


因此,我们得了安慰。 在这安慰之外,我们因提多的喜乐就更加欢喜,因为他的心从你们众人那里得到畅快。


主只有一位,信仰只有一个,洗礼只有一种;


一想起你流的眼泪,我就渴望见你,好叫我满有喜乐。


写信给提多,就是那在共同的信仰上作我真儿子的。愿恩惠平安从父 神和我们的救主基督耶稣临到你。


耶稣基督的仆人和使徒西门.彼得,写信给那靠着我们的 神和救主耶稣基督的义,得着和我们同样宝贵信心的人。


我看见你的儿女中,有人照着我们从父领受的命令在真理中行事,我就非常欣慰。


亲爱的,尽管我曾经迫切地想写信给你们,论到我们共享的救恩;现在我更觉得必须写信劝勉你们,要竭力维护从前一次就全交给了圣徒的信仰,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo