Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




约翰福音 9:18 - 新译本

18 犹太人不信他从前是瞎眼,现在才能看见的,于是把他的父母叫来,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

18 犹太人不相信他以前瞎眼,现在看见了,便叫来他的父母,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

18 那些犹太人不相信他以前瞎眼而后来得以看见,直等到把他的父母叫来,

Tazama sura Nakili

和合本修订版

18 犹太人不信他以前是失明,后来能看见的,等到叫了他的父母来,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

18 犹太人不信他从前是瞎眼,后来能看见的,等到叫了他的父母来,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

18 犹太人不信他从前是瞎眼,后来能看见的,等到叫了他的父母来,

Tazama sura Nakili




约翰福音 9:18
11 Marejeleo ya Msalaba  

于是罗得出去,告诉娶了他女儿的女婿说:“你们起来离开这地方;因为耶和华就要毁灭这城。”但是他的女婿以为他在开玩笑。


耶和华啊!你的手高举,他们还是看不见。 愿他们因看见你对子民的热心而惭愧; 愿那为你的敌人预备的火吞灭他们。


谁会相信我们所传的? 耶和华的膀臂向谁显露呢?


亚伯拉罕说:‘如果他们不听从摩西和先知,就算有一个从死人中复活的人,他们也不会接受劝告。’”


以下是约翰的见证:犹太人从耶路撒冷派祭司和利未人到约翰那里,问他:“你是谁?”


你们彼此接受称赞,却不寻求从独一的 神而来的称赞,怎么能信呢?


问他们:“这是你们所说那生下来就瞎眼的儿子吗?现在他怎么又能看见呢?”


他的父母这样说,是因为怕犹太人,原来犹太人已经定好了,不论谁承认耶稣是基督,就要把那人赶出会堂。


所以,我们要竭力进入那安息,免得有人随着那不顺从的样子就跌倒了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo