Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约翰福音 7:10 - 新译本

10 然而,他的弟弟上去过节以后,他也上去过节,不是公开地去,却是暗中地去。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 他们走了以后,耶稣避开了人们的注意,暗地里上去过节。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 不过当他的弟弟们上去过节以后,他也上去了,但没有公开,像是悄悄去的。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 但他的兄弟们上去过节以后,他也上去,不是公开去,却似乎是秘密地去的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 但他弟兄上去以后,他也上去过节,不是明去,似乎是暗去的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 但他弟兄上去以后,他也上去过节,不是明去,似乎是暗去的。

Tazama sura Nakili




约翰福音 7:10
13 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华啊!我喜爱你住宿的殿, 你荣耀居住的地方。


我的 神啊!我乐意遵行你的旨意; 你的律法常在我的心里。”


为此,聪明人在这时代缄默无声, 因这时代邪恶。


“现在,我差派你们出去,好象羊进到狼群中间;所以你们要像蛇一样机警,像鸽子一样纯洁。


耶稣还在对群众讲话的时候,他的母亲和弟弟站在外面,要找他讲话。


耶稣回答:“暂且这样作吧。我们理当这样履行全部的义。”于是约翰答应了他。


那些和他在一起的人听见了,就出来抓住他,因为他们说他癫狂了。


因此,耶稣不再在犹太人中间公开活动,却离开那里,到旷野附近的地方去;到了一座名叫以法莲的城,就和门徒住在那里。


耶稣的弟弟就对他说:“你应当离开这里上犹太去,好让你的门徒也可以看见你所行的事;


原来连他的弟弟也不信他。


他说了这些话以后,仍然住在加利利。


但到了时机成熟, 神就差遣他的儿子,由女人所生,而且生在律法之下,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo