Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




约翰福音 3:32 - 新译本

32 他把所见所闻的见证出来,可是没有人接受他的见证。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

32 祂见证的是自己的所见所闻,只是没有人接受祂的见证。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

32 他见证他所看到的、他所听到的,可是没有人接受他的见证。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

32 他把所见所闻的见证出来,只是没有人领受他的见证。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

32 他将所见所闻的见证出来,只是没有人领受他的见证。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

32 他将所见所闻的见证出来,只是没有人领受他的见证。

Tazama sura Nakili




约翰福音 3:32
13 Marejeleo ya Msalaba  

为甚么我来的时候,没有人在呢? 为甚么我呼唤的时候,没有人答应呢? 难道我的手太软弱不能救赎吗? 或是我没有能力拯救吗? 看哪!我以斥责使海干涸, 我使江河变成旷野, 江河的鱼因无水发臭, 因干渴而死。


谁会相信我们所传的? 耶和华的膀臂向谁显露呢?


因为凡祈求的就得着,寻找的就寻见,叩门的就给他开门。


他到自己的地方来,自己的人却不接受他。


我不再称你们为仆人,因为仆人不知道主人所作的事;我已经称你们为朋友了,因为我从我父那里听见的一切,都已经告诉你们了。


于是彼拉多问他:“那么,你是王吗?”耶稣说:“我是王,你已经说了。我要为真理作见证,我为此而生,也为此来到世上。凡是属于真理的人,都听我的声音。”


我实实在在告诉你,我们知道的,才讲论;见过的,就作证,然而你们却不接受我们的见证。


他们来到约翰那里,对他说:“拉比,你看,从前和你在约旦河东,你为他作见证的那一位,他也在施洗,众人都到他那里去了。”


那接受他的见证的,就确认 神是真的。


父爱子,把自己所作的一切指示给他看,还要把比这些更大的事指示给他看,使你们惊奇。


关于你们,我有许多事要说,要判断;但那差我来的是真实的,我从他那里听见的,就告诉世人。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo