Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




约翰福音 17:13 - 新译本

13 现在我到你那里去,我在世上说这些话,是要他们心里充满我的喜乐。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 “现在我要去你那里了,我在世上这样说,是要叫他们心里充满我的喜乐。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 但如今我就要到你那里去了。 我在世上说这些话, 是要让他们里面充满我的喜乐。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 现在我到你那里去,我在世上说这些话,是要他们心里充满了我的喜乐。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 现在我往你那里去,我还在世上说这话,是叫他们心里充满我的喜乐。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

13 现在我往你那里去,我还在世上说这话,是叫他们心里充满我的喜乐。

Tazama sura Nakili




约翰福音 17:13
17 Marejeleo ya Msalaba  

尼希米又对他们说:“你们应当去吃肥美的肉,喝甘甜的酒,把部分饮食分给没有能力预备的人,因为今天是我们的主的圣日;你们不要忧愁,因为靠耶和华而得的喜乐是你们的力量。”


那些流泪撒种的, 必欢呼收割。


我就走到 神的祭坛前, 到 神、我极大的喜乐那里。 神啊!我的 神啊! 我要弹琴称赞你。


耶稣知道父已经把万有交在他手中,并且知道自己从 神而来,又要回到 神那里去,


“我把这些事告诉了你们,好让我的喜乐存在你们心里,并且使你们的喜乐满溢。


我把这些事告诉你们,是要使你们在我里面有平安。在世上你们有患难,但你们放心,我已经胜了这世界。”


我不再在这世上,他们却在这世上,我要到你那里去。圣父啊,求你因你赐给我的名,保守他们,使他们合而为一,好象我们一样。


娶新娘的是新郎。新郎的好友站在那里听着,听见新郎的声音就非常喜乐。因此,我这喜乐满溢了!


于是耶稣说:“我跟你们在一起的时候不多了,我要回到那差我来的那里去。


门徒满有喜乐,又被圣灵充满。


因为 神的国不在于吃喝,而在于公义、和睦,以及圣灵里的喜乐。


但圣灵的果子是仁爱、喜乐、平安、忍耐、恩慈、良善、信实、


专一注视耶稣,就是那位信心的创造者和完成者。他因为那摆在面前的喜乐,就忍受了十字架,轻看了羞辱,现在就坐在 神宝座的右边。


我们写这些事,是要使我们的喜乐充足。


我还有许多话要写给你们,可是我不想借用纸墨,只是盼望到你们那里当面谈谈,好让我们的喜乐充足。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo