Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




约翰福音 13:22 - 新译本

22 门徒面面相觑,不知道他是指着谁说的。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

22 门徒面面相觑,不知道耶稣指的是谁。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

22 门徒彼此相看,不知道耶稣说的是谁。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

22 门徒彼此相看,猜不出他说的是谁。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

22 门徒彼此对看,猜不透所说的是谁。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

22 门徒彼此对看,猜不透所说的是谁。

Tazama sura Nakili




约翰福音 13:22
9 Marejeleo ya Msalaba  

雅各见埃及有粮食,就对儿子们说:“你们为甚么彼此对望呢?”


他们吃的时候,耶稣说:“我实在告诉你们,你们中间有一个人要出卖我。”


他们就很忧愁,一个一个地问他:“主啊,是我吗?”


他们坐着吃饭的时候,耶稣说:“我实在告诉你们,你们中间有一个跟我一起吃饭的人要出卖我。”


他们就很忧愁,一个一个地问他:“是我吗?”


你看,出卖我的人的手和我一同在桌子上,


于是,门徒彼此对问,他们中间谁要作这事。


我这话不是指着你们全体说的;我认识我所拣选的人,但是经上的话:‘那吃我饭的,用他的脚踢我’,必须应验。


耶稣说了这话,心里很难过,就明明地说:“我实实在在告诉你们,你们中间有一个人要出卖我。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo