Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约翰一书 3:1 - 新译本

1 你们看,父赐给我们的是怎样的爱,就是让我们可以称为 神的儿女,我们也真是他的儿女。因此,世人不认识我们,是因为他们不认识父。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

1 你们看,父上帝何等爱我们,称我们为祂的儿女!我们也实在是祂的儿女,世人之所以不认识我们,是因为他们不认识父上帝。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

1 你们看,父所赐给我们的是何等的爱,为要使我们被称为“神的儿女”,而我们就是神的儿女。世人之所以不认识我们,是因为不认识父。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

1 你们看父赐给我们的是何等的慈爱,让我们得以称为上帝的儿女;我们也真是他的儿女。世人不认识我们的理由,是因他们未曾认识父。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

1 你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为上帝的儿女;我们也真是他的儿女。世人所以不认识我们,是因未曾认识他。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

1 你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为 神的儿女;我们也真是他的儿女。世人所以不认识我们,是因未曾认识他。

Tazama sura Nakili




约翰一书 3:1
33 Marejeleo ya Msalaba  

主耶和华啊,这在你眼中还看为小事,你也说到你仆人的家未来的事。主耶和华啊,这岂是人常遇到的事吗?


耶和华啊!你为敬畏你的人所珍藏的好处, 为投靠你的人在世人面前所施行的恩惠, 是多么丰盛。


“我说: ‘我待你,像待儿女一样, 赐给你佳美之地, 就是列国中最美好的产业; 我以为你会称我为父, 不再离去不跟从我了。


“然而,以色列人的数目, 必多如海边的沙, 量不尽,数不完。 从前在甚么地方对他们说: ‘你们不是我的子民’, 将来要在那里对他们说: ‘你们是永活的 神的儿子。’


他们和天使一样,不能再死;既然是复活了的人,就是 神的儿子了。


凡接受他的,就是信他名的人,他就赐给他们权利,成为 神的儿女。


不但替犹太民族死,也要把散居各地的 神的儿女招聚成为一体。


但他们因着我的名,要向你们行这一切,因为他们不认识那差我来的。


他们要作这些事,因为他们不认识父,也不认识我。


公义的父啊,世人虽然不认识你,我却认识你,这些人也知道你差了我来。


“ 神爱世人,甚至把他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。


唯有基督在我们还作罪人的时候为我们死, 神对我们的爱就在此显明了。


被造的万物都热切渴望 神的众子显现出来。


被造的万物盼望自己得着释放,脱离败坏的奴役,得着 神儿女荣耀的自由。


他连自己的儿子都舍得,为我们众人把他交出来,难道不也把万有和他一同白白地赐给我们吗?


“我要作你们的父亲, 你们要作我的儿女。 这是全能的主说的。”


你们因着信,在基督耶稣里都作了 神的儿子。


如果你们属于基督,就是亚伯拉罕的后裔,是按照应许承受产业的了。


“你们是耶和华你们的 神的儿女,不可为了死人割伤自己的身体,也不可使你们的额上光秃;


因为你们已经死了,你们的生命与基督一同隐藏在 神里面。


这样,谁是 神的儿女,谁是魔鬼的儿女,就很明显了。凡不行义的,就不是出于 神,不爱弟兄的,也是这样。


亲爱的,现在我们是 神的儿女,将来怎样,还没有显明;然而我们知道:主若显现,我们必要像他,因为我们必要看见他本来是怎样的。


这样,爱在我们里面就得到成全,使我们在审判的日子,可以坦然无惧。因为他怎样,我们在这世上也怎样。


得胜的,必要承受这些福分。我要作他的 神,他要作我的儿子。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo