Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




约翰一书 1:10 - 新译本

10 我们若说自己没有犯过罪,就是把 神当作说谎的,他的道就不在我们心里了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 我们如果说自己没有犯过罪,就是把上帝看作说谎的,祂的道也不在我们里面。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 如果我们说自己没有犯罪,我们就是把神当做说谎者,他的话语就不在我们里面了。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 我们若说自己没有犯过罪,就是把上帝当作说谎的,他的道就不在我们里面了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 我们若说自己没有犯过罪,便是以上帝为说谎的,他的道也不在我们心里了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 我们若说自己没有犯过罪,便是以 神为说谎的,他的道也不在我们心里了。

Tazama sura Nakili




约翰一书 1:10
12 Marejeleo ya Msalaba  

人是甚么,能算为洁净吗? 妇人所生的,能算为公义吗?


如果不是这样,谁能证明我是撒谎的, 指出我的言语为空虚的呢?”


耶和华啊!如果你究察罪孽, 主啊!谁能站立得住呢?


你还说:我是无辜的, 他的怒气必已离开我。 看哪!我要审判你, 因为你曾说:我没有犯罪!


那接受他的见证的,就确认 神是真的。


你们要让基督的道丰丰富富地住在你们心里,以各样的智慧,彼此教导,互相劝戒,用诗章、圣诗、灵歌,怀着感恩的心歌颂 神。


我们若说自己没有罪,就是自欺,真理就不在我们里面了。


孩子们,我写信给你们, 因为你们认识父。 父老们,我写信给你们, 因为你们认识太初就存在的那一位。 青年们,我写信给你们, 因为你们强壮, 神的道在你们心里, 你们也胜过了那恶者。


凡是说“我已经认识他”,却不遵守他命令的,就是说谎的人,真理就不在他里面了。


孩子们,你们是属于 神的,并且已经胜过他们,因为那在你们里面的比那在世上的更大。


信 神的儿子的,就有这见证在他心里;不信 神的,就是把 神当作说谎的,因为他不信 神为他儿子所作的见证。


也因为真理的缘故爱你们。这真理在我们里面,也必与我们同在,直到永远。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo