Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




约珥书 2:30 - 新译本

30 我要在天上地下显出神迹奇事, 有血、有火、有烟柱。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

30 “我要在天上地下行奇事,你们将看见血、火和烟柱。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

30 我要在天上地上行奇事—— 有血、有火、有烟柱。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

30 “我要在天上地下显出奇事,有血,有火,有烟柱。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

30 「在天上地下,我要显出奇事,有血,有火,有烟柱。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

30 「在天上地下,我要显出奇事,有血,有火,有烟柱。

Tazama sura Nakili




约珥书 2:30
16 Marejeleo ya Msalaba  

向所多玛和蛾摩拉,以及平原全地观望。不料,看见那地有烟上升,好象烧窑的烟一样。


那从旷野上来, 好象烟柱; 用商人贩卖的各种香粉、 没药和乳香熏过的,是谁呢?


因此,地要悲哀, 天必昏暗。 因为我说过,就不后悔; 我定了意,决不改变。”


到那日,必没有光、寒冷和严霜。


“那些日子的灾难刚过去: 太阳就变黑了, 月亮也不发光, 众星从天坠落, 天上的万象震动。


必有大地震,到处有饥荒和瘟疫,天上必有又恐怖又巨大的预兆。


艾城的人转身观看,看见城里浓烟冲天,就全身乏力,不能逃跑;往旷野逃跑的以色列人就转过来攻击追赶他们的人。


他们看见了焚烧她的烟,就喊叫说:‘有哪一座城能与这大城相比呢?’


“地上的众王,就是跟她一同行邪淫、骄奢无度的,看见焚烧她的烟的时候,就必为她痛哭捶胸。


第一位天使吹号,就有冰雹和混杂着血的火,投在地上。地的三分之一烧掉了,树的三分之一烧掉了,所有的青草也烧掉了。


以色列人与伏兵预先约定,就是从城里放火,以烟气上升为号。


当烟柱信号从城中上升的时候,便雅悯人就转身观看,只见全城烟火冲天。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo