Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




约伯记 33:4 - 新译本

4 神的灵创造了我, 全能者的气使我存活。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

4 上帝的灵创造了我, 全能者的气赋予我生命。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

4 上帝的灵造了我, 全能者的气使我得生。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

4 上帝的灵造我; 全能者的气使我得生。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

4 神的灵造我; 全能者的气使我得生。

Tazama sura Nakili

圣经–普通话本

4 上帝的灵造了我, 全能者的气息把生命赐给我,

Tazama sura Nakili




约伯记 33:4
11 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华 神用地上的尘土造成人形,把生气吹进他的鼻孔里,那人就成了有生命的活人,名叫亚当。


你赐我生命,又向我施慈爱, 你的眷顾保守我的心灵。


压迫无辜, 又弃绝你手所作的, 却喜悦恶人的计谋,你都以为美吗?


活物的生命与全人类的气息, 都在耶和华的手中。


只要我的生命还在我里面, 神赐我的气息还在我鼻孔里,


但是在人心里面有灵, 全能者的气息使人有聪明。


你发出你的灵,万物就被造成; 你也使地面更换一新。


诸天借着耶和华的话而造, 天上的万象借着他口中的气而成。


那创造诸天,展开穹苍, 铺张大地和大地所出的一切, 赐气息给地上的众人, 又赐灵性给在地上行的人的 耶和华 神这样说:


因为生命之灵的律在基督耶稣里使我自由,脱离了罪和死的律。


经上也是这样记着说:“第一个人亚当成了有生命的活人,末后的亚当成了使人活的灵。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo