Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约书亚记 8:19 - 新译本

19 他一伸手,伏兵就从埋伏的地方急忙起来,冲进城去,把城夺取,并连忙放火烧城。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

19 他一伸手,城后的伏兵立即行动,迅速冲进城去,一举占领艾城,随即放火烧城。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

19 他一伸出手,伏兵就从原处迅速起来冲上去,进城攻取了它,并立刻放火烧城。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

19 他一伸手,伏兵立刻从埋伏的地方冲出来,直攻入城,夺了它,立刻放火烧城。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

19 他一伸手,伏兵就从埋伏的地方急忙起来,夺了城,跑进城去,放火焚烧。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

19 他一伸手,伏兵就从埋伏的地方急忙起来,夺了城,跑进城去,放火焚烧。

Tazama sura Nakili




约书亚记 8:19
5 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华对约书亚说:“你向着艾城伸出你手中的短枪,因为我要把城交在你手里。”约书亚就向着艾城伸出他手里的短枪。


你怎样对待耶利哥和耶利哥的王,也要照样对待艾城和艾城的王;只是城中的战利品和牲畜,你们可以据为己有;你要在城后面设下攻城的伏兵。”


艾城的人转身观看,看见城里浓烟冲天,就全身乏力,不能逃跑;往旷野逃跑的以色列人就转过来攻击追赶他们的人。


以色列众人都从自己的地方起来,在巴力.他玛列阵;以色列的伏兵,从基比亚西边埋伏的地方冲出来。


伏兵急忙冲入基比亚,用刀击杀了全城的人。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo