Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约书亚记 24:12 - 新译本

12 我派了黄蜂飞在你们前面,把亚摩利人的两个王从你们面前赶走,并不是用你的刀,也不是用你的弓。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

12 我差黄蜂飞在你们前面,把亚摩利的两个王从你们面前赶走,没有动用你们一刀一弓。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

12 我派出黄蜂在你们前面,从你们面前驱逐了亚摩利人的两个王,不是用你的刀,也不是用你的弓。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

12 我派遣瘟疫在你们前面,将亚摩利人的两个王从你们面前赶出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

12 我打发黄蜂飞在你们前面,将亚摩利人的二王从你们面前撵出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

12 我打发黄蜂飞在你们前面,将亚摩利人的二王从你们面前撵出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。

Tazama sura Nakili




约书亚记 24:12
13 Marejeleo ya Msalaba  

就是亚摩利王西宏、 巴珊王噩, 和迦南列国的王。


它的荫影遮盖了群山, 它的枝条遮盖了高大的香柏树。


你为它预备了地土, 它就深深扎根,充满全地。


我必在你面前打发大黄蜂,把希未人、迦南人、赫人,都从你面前驱逐出去。


我要限定你的境界,从红海直到非利士海,从旷野直到大河。我要把那地的居民交在你手中,你要把他们从你面前驱逐出去。


这样,以色列人就住在亚摩利人的地。


摩西派人去窥探雅谢,以色列人就占领了雅谢的村镇,把那里的亚摩利人赶走。


耶和华对待他们,必好象从前对待他消灭的亚摩利人的两个王西宏和噩,以及他们的国一样。


地点是在约旦河东,伯.毘珥对面的谷中,就是住在希实本的亚摩利人的王西宏的地。这西宏是摩西和以色列人出埃及后击杀的。


他们占领了他的地和巴珊王噩的地,就是两个亚摩利人的王,是住在约旦河东,日出的方向的;


耶和华你的 神还要打发大黄蜂飞到他们中间,直到那些残存躲藏起来的人,都从你面前消灭为止。


因为我们听见你们从埃及出来的时候,耶和华怎样使红海的水在你们面前干了,以及你们怎样对待约旦河东亚摩利人的两个王西宏和噩,把他们完全消灭。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo