Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约书亚记 10:16 - 新译本

16 那五个王逃跑了,躲藏在玛基大洞里。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

16 那五王逃进玛基大的山洞里,躲藏起来。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

16 那五个王逃跑,躲藏在玛克达的洞穴里。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

16 那五个王逃跑,躲在玛基大洞里。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

16 那五王逃跑,藏在玛基大洞里。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

16 那五王逃跑,藏在玛基大洞里。

Tazama sura Nakili




约书亚记 10:16
17 Marejeleo ya Msalaba  

“带领大军的君王都逃跑了,逃跑了; 住在家中的妇女分得了战利品。


你们躺卧在羊圈中, 如同鸽子的翅膀镀上白银, 羽毛镀上黄金。”


如果他们下到阴间, 就是在那里,我的手必把他们揪上来; 如果他们升到天上, 就是在那里,我必把他们拉下来;


愿他们舔土像蛇, 又像在地上腹行的动物。 愿他们战战兢兢地从他们的要塞出来, 带着惊慌的心来到耶和华我们的 神那里, 因你的缘故而惧怕。


后来,约书亚和众以色列人回到吉甲营那里去。


有人告诉约书亚,说:“那五个王已经找到了,都躲藏在玛基大洞里。”


于是亚摩利人的那五个王,就是耶路撒冷王、希伯仑王、耶末王、拉吉王和伊矶伦王,联合起来,带着他们所有的军队上去,在基遍的对面安营,攻打基遍。


地上的君王、大臣、军长、财主、勇士和所有作奴隶的、自由的,都藏在山洞和岩穴里。


米甸人的势力胜过以色列人;以色列人因米甸人的缘故,就为自己在山上挖穴、挖洞,建营寨。


以色列人看见自己情况危急,处境窘迫,众人就藏在山洞、岩穴、地洞里和地坑之中。


到了路旁的羊圈,那里有一个洞,扫罗进去大解;那时,大卫和跟随他的人正坐在洞里的深处。


随后,大卫也起来,离开了山洞,在扫罗背后呼叫,说:“我主!我王!”扫罗回头向后看的时候,大卫就脸伏于地,向他叩拜。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo