Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约书亚记 1:18 - 新译本

18 无论谁违背你的话,不听从你吩咐他的一切命令,那人必要处死。你只管坚强勇敢。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

18 任何人违抗你的命令,不悉数遵行你的吩咐,都要被处死。你要刚强勇敢!”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

18 任何人违背你的命令,不听从你所吩咐的一切话,都必被处死。你只要坚强、勇敢!”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

18 无论什么人违背你的命令,不听从你所吩咐他的一切话,就必处死。你只要刚强壮胆!”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

18 无论什么人违背你的命令,不听从你所吩咐他的一切话,就必治死他。你只要刚强壮胆!」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

18 无论什么人违背你的命令,不听从你所吩咐他的一切话,就必治死他。你只要刚强壮胆!」

Tazama sura Nakili




约书亚记 1:18
14 Marejeleo ya Msalaba  

你起来!因为这事全在你身上,我们支持你,你当坚强地去作。”


至于我那些仇敌,就是不愿意我作王统治他们的,把他们拉到这里来,在我面前杀掉!’”


你们要警醒,要在信仰上站立得稳,要作大丈夫,要刚强。


最后,你们要靠主的大能大力,在他里面刚强。


如果有人擅自行事,不听从祭司,就是侍立在那里事奉耶和华你的 神的,或是不听从审判官,那人就必须处死;这样,你就可以把这恶从以色列中肃清了。


你们要谨慎,不要弃绝那位说话的,因为从前的人弃绝了那位在地上警戒他们的,尚且不能逃罪;何况现在我们背弃那位从天上警戒我们的呢?


我们从前怎样凡事听从摩西,现在也必照样听从你;唯愿耶和华你的 神与你同在,像与摩西同在一样。


我不是吩咐过你要坚强勇敢吗?所以,你不要惧怕,也不要惊慌;因为你无论到哪里去,耶和华你的 神必与你同在。”


于是,嫩的儿子约书亚从什亭秘密地差派两个探子,对他们说:“你们去窥探那地,尤其是耶利哥。”二人去了,来到一个名叫喇合的妓女家中,就在那里住宿。


众民对撒母耳说:“那说‘扫罗怎能作我们的王’的是谁呢?把那些人交出来,我们好杀死他们。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo