Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




箴言 21:2 - 新译本

2 人看自己一切所行的,都是正直的; 耶和华却衡量人心。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

2 人自以为行事正确, 但耶和华衡量人心。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

2 人一切的道路,在自己眼中看为正直; 而耶和华衡量人的心。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

2 人一切所行的,在自己眼中看为正直, 惟有耶和华衡量人心。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

2 人所行的,在自己眼中都看为正; 惟有耶和华衡量人心。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

2 人所行的,在自己眼中都看为正; 惟有耶和华衡量人心。

Tazama sura Nakili




箴言 21:2
18 Marejeleo ya Msalaba  

就愿我被公平的天平称度, 使 神可以知道我的完全。


罪过媚惑他, 因此在他眼中看来, 自己的罪孽不会揭发,也不会被恨恶。


愚妄人所行的,在自己眼中看为正直, 只有智慧人肯听劝告。


人看自己一切所行的,都是清洁的; 耶和华却衡量人心。


有一条路,人以为是正路, 走到尽头却是死亡之路。


用锅炼银,用炉炼金; 唯有耶和华锻炼人心。


很多人自称忠诚, 但信实的人,谁能遇着呢?


如果你说:“这事我不知道。” 那衡量人心的不明白吗? 那看顾你性命的不晓得吗? 他不按照各人的行为报应各人吗?


有一种人自以为清洁, 却没有洗去自己的污秽。


“我耶和华是察透人心, 试验人肺腑的, 要照着各人的行为, 和各人所作的事应得的结果报应各人。”


‘提客勒’就是你被称在天平上,显出你的缺欠;


耶稣对他们说:“你们在人面前自称为义, 神却知道你们的心;因为人所高举的, 神却看作是可憎恶的。


如果有人本来没有甚么了不起,却自以为是了不起的,就是欺骗自己。


你们应该作行道的人,不要单作听道的人,自己欺骗自己;


我必以死亡击杀她的儿女;众教会就都知道我是察验人肺腑心肠的,我要照着你们的行为报应你们各人。


但耶和华对撒母耳说:“不要看他的外貌和他高大的身材,因为我不拣选他。耶和华看人不像人看人,人是看外表,耶和华是看内心。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo