Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




申命记 3:29 - 新译本

29 于是我们住在伯.毘珥对面的谷中。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

29 当时,我们驻扎在伯·毗珥对面的谷中。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

29 于是我们停留在伯毗珥对面的山谷中。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

29 于是我们停留在伯.毗珥对面的谷中。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

29 于是我们住在伯·毗珥对面的谷中。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

29 于是我们住在伯‧毗珥对面的谷中。」

Tazama sura Nakili




申命记 3:29
7 Marejeleo ya Msalaba  

以色列人住在什亭,人民与摩押的女子行起淫乱来。


以色列人与巴力.毘珥连合,耶和华就向以色列人发怒。


耶和华把他埋葬在摩押地,伯.毘珥对面的山谷里,只是直到今日还没有人知道埋葬他的地方。


耶和华因巴力.毘珥的事所行的,你们都亲眼看见了;所有跟随巴力.毘珥的人,耶和华你们的 神都从你们中间消灭了。


地点是在约旦河东,伯.毘珥对面的谷中,就是住在希实本的亚摩利人的王西宏的地。这西宏是摩西和以色列人出埃及后击杀的。


伯.毘珥、毘斯迦山坡、伯.耶西末、


Tufuate:

Matangazo


Matangazo