Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




申命记 24:17 - 新译本

17 “你不可向寄居的和孤儿屈枉正直,也不可拿寡妇的衣服作抵押。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

17 “你们要公正地对待寄居者和孤儿,不可拿寡妇的衣物作抵押。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

17 你不可对寄居者和孤儿屈枉公正,不可拿走寡妇的衣服作抵押。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

17 “不可对寄居的和孤儿屈枉正直,也不可拿寡妇的衣服作抵押。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

17 「你不可向寄居的和孤儿屈枉正直,也不可拿寡妇的衣裳作当头。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

17 「你不可向寄居的和孤儿屈枉正直,也不可拿寡妇的衣裳作当头。

Tazama sura Nakili




申命记 24:17
39 Marejeleo ya Msalaba  

你无缘无故强取兄弟的东西作当头, 剥去衣不蔽体的人的衣服。


他们赶走孤儿的驴, 强取寡妇的牛作抵押。


“除了独一的耶和华以外,还献祭给别神的,那人必须灭绝。


不可随众行恶,不可在诉讼的事上随众说歪曲正义的话;


不可在穷人诉讼的事上歪曲正义。


不可压迫寄居的,因为你们在埃及地也作过寄居的,知道寄居者的心情。


恐怕喝了酒,就忘记律例, 把困苦人的一切案件都颠倒了。


如果你在一省之中,看到穷人遭受欺压,公正和公义被夺去,也不必因此惊讶,因为高位者之上有较高的照应,在他们之上还有更高的。


你的官长存心悖逆, 与盗贼同伙; 人都贪爱贿赂, 追索私酬; 他们不替孤儿伸冤, 寡妇的案件也呈不到他们面前。


主万军之耶和华说: “你们为甚么压迫我的子民, 搓磨贫穷人的脸呢?”


那行事公义,说话正直, 拒绝不义的财利, 摇手不受贿赂, 塞耳不听血腥的事, 闭眼不看邪恶的事的,


耶和华这样说:你们要施行公正和公义,解救被抢夺的脱离欺压者的手,不可虐待或以强暴对待寄居的、孤儿和寡妇,也不可在这地方流无辜人的血。


他们肥胖光润, 作尽各种坏事; 他们不为人辩护, 不替孤儿辨屈,使他们获益, 也不为穷人伸冤。


这地的人民常常欺压人,惯行抢掠,亏待困苦穷乏的人,毫无公理地去欺压寄居的人。


在你里面轻视父母的;在你中间有压迫寄居的和欺负孤儿寡妇的。


“如果有外人在你们的地方,与你们一起寄居,你们不可欺负他。


他们双手善于作恶, 官长和审判官都要求报酬; 达官贵人说出心里的欲望; 他们歪曲了一切。


寡妇、孤儿、寄居的和贫穷人,你们都不可欺压,也不可各自心里图谋恶事,陷害自己的兄弟。’


万军之耶和华说:“我必临近你们施行审判;我要快快指证那些行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、在工钱上欺压雇工的、欺压孤儿寡妇的、屈枉寄居的和不敬畏我的。”


兵丁也问他:“至于我们,我们又应当作甚么呢?”他说:“不要恐吓,不要敲诈,当以自己的粮饷为满足。”


审判的时候,不可偏袒人;无论贵贱尊卑,都要一样地听讼;不可怕人的情面,因为审判是属于 神的;如果你们遇见难断的案件,可以呈到我这里来,让我审断。’


不可屈枉正直,不可徇人的情面,不可收受贿赂,因为贿赂能使智慧人的眼变瞎,也能使义人的话颠倒过来。


到了日落的时候,你要把抵押品还给他,好使他可以用自己的衣服盖着睡觉,他就给你祝福,这在耶和华你的 神面前,就算是你的义了。


你要记住你在埃及作过奴仆,耶和华你的 神把你从那里救赎出来;所以我吩咐你要遵行这话。


“不可拿人的磨,或是上磨石作抵押,因为这等于拿人的生命作抵押。


“‘对寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’


然而你们却侮辱穷人。其实,那些欺压你们,拉你们上法庭的,不就是富足的人吗?


Tufuate:

Matangazo


Matangazo