Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




申命记 19:19 - 新译本

19 你们就要像他想怎样对待自己的兄弟一样对待他,这样,你就把那恶从你们中间除掉。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

19 就要按照他企图加给被诬告者的伤害处罚他。这样,就从你们当中除掉了罪恶。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

19 那么,他企图怎样对待自己的弟兄,你们就怎样对待他。你要把这邪恶从你们中间除尽。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

19 你们就要对付他如同他想要对付的弟兄一样。这样,你就把恶从你中间除掉。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

19 你们就要待他如同他想要待的弟兄。这样,就把那恶从你们中间除掉。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

19 你们就要待他如同他想要待的弟兄。这样,就把那恶从你们中间除掉。

Tazama sura Nakili




申命记 19:19
13 Marejeleo ya Msalaba  

作假见证的必难免受惩罚; 吐出谎言的必不能逃脱。


作假见证的必难免受惩罚; 吐出谎言的终必灭亡。


因此,耶和华这样说:“关于那些借我名说预言的先知,我并没有差遣他们,他们竟说:‘这地必不会有刀剑和饥荒。’那些先知必被刀剑和饥荒灭绝。


王下令,人就把那些诬蔑控告但以理的人,连同他们的妻子和儿女都一起带来,扔在狮子坑中;他们还没有下到坑底,狮子就抓住他们,把他们所有的骨头都咬碎了。


后来大利乌王写信给住在全地的各国、各族和说各种语言的人,说:“愿你们大享平安!


至于那先知,或作梦的人,你们要把他处死,因为他说了叛逆的话,叛逆了那领你们出埃及地,救赎你脱离为奴之家的耶和华你们的 神,要你离弃耶和华你的 神吩咐你走的道路。这样你就把那恶从你们中间除掉了。


“你的同母兄弟或你的儿女,你怀中的妻子或视你如自己性命的朋友,如果暗中引诱你,说:‘我们去事奉别的神吧。’就是你和你的列祖向来不认识的,


见证人要先下手,然后众民也下手,把他处死。这样,你就把那恶从你中间除掉。


其余的人听见了,就必害怕,不敢再在你中间行这样的恶事了。


就要把那少女带到她父家的门口,本城的人要用石头把她打死,因为她在以色列中作了丑事,在她父家行了淫乱;这样,你就把那恶从你们中间除去。


你们就要把他们二人带到当地的城门口,用石头打死他们。那少女该死,是因为她虽在城里,却没有呼叫;那男人该死,是因为他玷污了邻舍的妻子;这样,你就把那恶从你们中间除掉。


“如果发现有人拐带了以色列人的一个兄弟,把他当作奴隶看待,或是把他卖了,那拐带人的就要处死;这样,你就把那恶从你中间除掉。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo