Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




申命记 17:18 - 新译本

18 “他登上了国位的时候,就要把利未支派的祭司面前的律法书,为自己抄录一份副本。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

18 他登基后,要按照利未祭司的律法书为自己抄录一份,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

18 当他坐上王位的时候,他要在利未祭司面前,在卷册上为自己抄写一份这律法书的副本。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

18 他登了国度的王位之后,要在利未家的祭司面前,将这律法书为自己抄写一份在书卷上。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

18 他登了国位,就要将祭司利未人面前的这律法书,为自己抄录一本,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

18 他登了国位,就要将祭司利未人面前的这律法书,为自己抄录一本,

Tazama sura Nakili




申命记 17:18
7 Marejeleo ya Msalaba  

谨守耶和华你 神所吩咐的,遵行他的道,按摩西律法所写的,谨守他的律例、诫命、典章和法度;这样,无论你作甚么,无论你往哪里去,都可以亨通。


耶何耶大领王子出来,把王冠戴在他的头上,又把约书交给他。他们就拥立他为王,用膏膏他,并且拍掌,说:“愿王万岁!”


希勒家大祭司对书记沙番说:“我在耶和华的殿里找到了一卷律法书。”他把书卷交给沙番;沙番就阅读那书卷。


希勒家对书记沙番说:“我在耶和华的殿里发现了律法书。”希勒家就把书交给沙番。


摩西把这律法写好了,就交给抬耶和华约柜的利未支派的祭司子孙,和以色列的众长老。


这律法书不可离开你的口,要昼夜默诵,好使你谨守遵行书中所记的一切;这样,你的道路就必顺利,你必一路亨通。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo