Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




民数记 8:13 - 新译本

13 你又要叫利未人站在亚伦和他的儿子们面前,把他们作摇祭献给耶和华。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

13 你要让利未人站在亚伦父子们面前,把他们当作摇祭献给耶和华。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 “你要让利未人站在亚伦和他的儿子们面前,把他们作为摇献祭,奉献给耶和华。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 你也要使利未人站在亚伦和他儿子面前,将他们奉献给耶和华,作为摇祭。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 你也要使利未人站在亚伦和他儿子面前,将他们当作摇祭奉给耶和华。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

13 你也要使利未人站在亚伦和他儿子面前,将他们当作摇祭奉给耶和华。

Tazama sura Nakili




民数记 8:13
7 Marejeleo ya Msalaba  

我已经把你们的亲族利未人,从以色列人中拣选出来,给你们作礼物献与耶和华,为要办理会幕的事。


亚伦要把利未人献在耶和华面前,作以色列人中的摇祭,使他们办理耶和华的事务。


利未人要按手在那两头牛的头上;你要把一只作赎罪祭,一只作燔祭,献给耶和华,为利未人赎罪。


“这样,你要把利未人从以色列人中分别出来,利未人就要归我。


于是利未人洁净了自己,把衣服洗净;亚伦把他们作摇祭献在耶和华面前;亚伦又为他们赎罪,洁净他们。


所以弟兄们,我凭着 神的仁慈劝你们,要把身体献上,作圣洁而蒙 神悦纳的活祭;这是你们理所当然的事奉。


为外族人作了基督耶稣的仆役,作了 神福音的祭司,使所献上的外族人得蒙悦纳,靠着圣灵成为圣洁。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo