Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




民数记 3:47 - 新译本

47 你要每人收取赎银五十七克,要按照人数,根据圣所的秤收取,就是按照圣所的标准重量。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

47 每人一两银子,要以圣所的秤为准,即一舍客勒是二十季拉。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

47 你要每人收取五谢克尔,按圣所的谢克尔标准收取,一谢克尔是二十季拉。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

47 按照人丁,照圣所的舍客勒,每人当付五舍客勒,一舍客勒是二十季拉。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

47 你要按人丁,照圣所的平,每人取赎银五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

47 你要按人丁,照圣所的平,每人取赎银五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),

Tazama sura Nakili




民数记 3:47
10 Marejeleo ya Msalaba  

以下就是他们当缴纳的;凡是属于那些被数点的人的,每人要照着圣所的标准献银子六克;这六克银子是归给耶和华的礼物。这重量是圣所用的标准重量。


用来建造圣所整个工程使用的一切黄金,就是献作礼物的金子,按照圣所的标准,共有一千公斤。


重量单位的一‘舍客勒’是二十‘季拉’;二十‘舍客勒’,加二十五‘舍客勒’和十五‘舍客勒’、就是你们的一‘弥那’。


你的一切估价,都要照着圣所衡量银子的标准。


你应该这样估价:从二十岁到六十岁的男人,你要按着圣所衡量银子的标准,估价五百五十克银子。


如果是一个月到五岁,男子的估价是五十七克银子,女子是三十四克银子。


关于他们的赎价,一个月以上的,你要照你估定的价,按着圣所的秤,就是按照圣所的标准重量,用五十七克银子赎出来。


你要把那超额人数的赎银,交给亚伦和他的儿子。”


从头生的以色列人收取的银子,根据圣所的秤,共有约十五公斤。


他的供物是一个银盘,重一公斤半,一个银碗,重八百克,都是按圣所的秤;这两样都盛满调油的细面作素祭;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo