Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




民数记 27:23 - 新译本

23 按手在他头上,委派他,是照着耶和华藉摩西吩咐的。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

23 然后照耶和华对摩西的吩咐把手按在他头上,任命他做首领。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

23 按手在他头上,任命他,正如耶和华藉着摩西所说的。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

23 为他按手,委派他,是照耶和华藉摩西所说的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

23 按手在他头上,嘱咐他,是照耶和华借摩西所说的话。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

23 按手在他头上,嘱咐他,是照耶和华藉摩西所说的话。

Tazama sura Nakili




民数记 27:23
9 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华对摩西说:“你要拣选嫩的儿子约书亚,他心里有圣灵,你要按手在他头上,


叫他站在以利亚撒祭司和全体会众面前,当他们的面委派他。


于是,摩西照着耶和华吩咐他的去行;他把约书亚领来,叫他站在以利亚撒祭司和全体会众面前,


耶和华对摩西说:


那时,我吩咐约书亚:‘你亲眼看见了耶和华你们的 神向这两个王所行的一切;耶和华也必向你正要去的各国照样行。


你却要吩咐约书亚,坚固他,鼓励他,因为他要在这人民前面过河去,使他们承受你看见的这地。’


耶和华吩咐嫩的儿子约书亚,说:“你当坚强勇敢,因为你要领以色列人进我向他们起誓应许的地,我必与你同在。”


嫩的儿子约书亚,因为摩西曾经按手在他身上,就充满了智慧的灵;以色列人就听从他,照着耶和华吩咐摩西的去行了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo