Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




民数记 24:2 - 新译本

2 巴兰举目,看见以色列人按着支派居住, 神的灵就临到他身上。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

2 他举目眺望,看见以色列人按支派扎营。上帝的灵降在他身上,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

2 巴兰举目,看见以色列按各自的支派安居,神的灵就临到他身上。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

2 巴兰举目,看见以色列人照着支派扎营。上帝的灵就临到他身上,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

2 巴兰举目,看见以色列人照着支派居住。上帝的灵就临到他身上,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

2 巴兰举目,看见以色列人照着支派居住。 神的灵就临到他身上,

Tazama sura Nakili




民数记 24:2
17 Marejeleo ya Msalaba  

神的灵降在俄德的儿子亚撒利雅身上,


“那出现如破晓的晨光, 美丽如月亮, 灿烂如日头, 威武有如展开旗帜的军队的是谁呢?”


我的佳偶啊!你美丽如得撒, 秀丽如耶路撒冷, 威武如展开旗帜的军队。


雅各啊,你的会幕多么佳美; 以色列啊,你的帐幕多么美好!


激进派的西门,和出卖耶稣的加略人犹大。


要医治有病的,叫死人复活,洁净患痲风的,赶出污鬼。你们白白地得来,也应当白白地给人。


到那日,必有许多人对我说:‘主啊,主啊!难道我们没有奉你的名讲道,奉你的名赶鬼,奉你的名行过许多神迹吗?’


然而不要因为鬼服了你们就欢喜,却要因为你们的名字记录在天上而欢喜。”


有一个主日,我在灵里,听见在我后边有一个大声音,好象号筒的响声,


耶和华的灵临到他身上,他就治理以色列人;他出去作战,耶和华把亚兰王古珊.利萨田交在他手中,他的能力就胜过了古珊.利萨田。


扫罗到了那山,有一班先知迎面而来。 神的灵大大感动他,他就在他们中间受感说话。


于是扫罗派人去捉大卫。派去的人看见一群先知正在受感说话,撒母耳站着带领他们。那时, 神的灵也临到扫罗的使者身上,他们都受感说话。


扫罗就从那里往拉玛的拿约去。 神的灵也临到他身上,他一面走,一面受感说话,直到他到了拉玛的拿约。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo