Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记下 8:18 - 新译本

18 耶何耶大的儿子比拿雅统管基利提人和比利提人;大卫的众子都作领袖。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

18 耶何耶大的儿子比拿雅统管基利提人和比利提人。大卫的众子都做祭司。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

18 耶赫亚达的儿子比纳雅 统管基利提人和比利提人, 大卫的儿子们作内官。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

18 耶何耶大的儿子比拿雅管辖基利提人和比利提人。大卫的众子都作祭司。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

18 耶何耶大的儿子比拿雅统辖基利提人和比利提人。大卫的众子都作领袖。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

18 耶何耶大的儿子比拿雅统辖基利提人和比利提人。大卫的众子都作领袖。

Tazama sura Nakili




撒母耳记下 8:18
18 Marejeleo ya Msalaba  

王所有的臣仆都从王的身边走过去,所有的基利提人、比利提人和迦特人,就是从迦特来跟从王的六百人,都从王面前走过去。


约押作以色列所有军队的统帅。耶何耶大的儿子比拿雅统辖基利提人和比利提人;


睚珥人以拉也作大卫的祭司。


于是约押的人,基利提人、比利提人和所有的勇士,都跟随亚比筛出去。他们从耶路撒冷出去,追赶比基利的儿子示巴。


于是撒督祭司、拿单先知和耶何耶大的儿子比拿雅,以及基利提人和比利提人都下去,使所罗门骑上大卫王的骡子,送他到基训去。


王差派撒督祭司、拿单先知和耶何耶大的儿子比拿雅,以及基利提人和比利提人,与所罗门同去。他们使所罗门骑上王的骡子。


但撒督祭司、耶何耶大的儿子比拿雅,拿单先知、示每、利以和大卫的勇士都不拥护亚多尼雅。


于是,所罗门王差派耶何耶大的儿子比拿雅去击杀亚多尼雅,他就死了。


耶何耶大的儿子比拿雅统领军队;撒督和亚比亚他作祭司;


拿单的儿子亚撒利雅作幕僚长;拿单的儿子撒布得作祭司,他也是王的朋友;


在第七年,耶何耶大派人把迦利人和卫兵的众百夫长带来,领他们进入耶和华的殿中,和他们立约,使他们在耶和华的殿里起誓,然后把王子带出来和他们见面。


耶何耶大的儿子比拿雅,是甲薛族的勇士,曾有伟大的作为;他击杀了摩押人亚利伊勒的两个儿子,又在下雪的日子,下到坑中去击杀了一只狮子。


耶何耶大的儿子比拿雅统管基利提人和比利提人;大卫的众子都在王的左右作领袖。


因此,主耶和华这样说:看哪!我要伸手攻击非利士人,剪除基利提人,消灭沿海剩下的人。


住在沿海地带的人, 基列提的国民哪!你们有祸了。 这是耶和华攻击你们的话: “非利士人之地迦南啊! 我必毁灭你,使你那里没有人居住。


我们侵袭了基利提的南方和属犹大地的南方,以及迦勒地的南方,又用火烧了洗革拉。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo