Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记下 19:10 - 新译本

10 我们所膏立统治我们的押沙龙,已经在战场上死了。现在你们为甚么不出声请王回来呢?”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 我们膏立为王的押沙龙已经死了,为什么无人说请王回来呢?”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 但我们所膏立统治我们的押沙龙却已经死在战场上了。现在我们为什么保持沉默,不请王回来呢?”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 我们所膏治理我们的押沙龙已经阵亡。现在你们为什么沉默,不请王回来呢?”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 我们膏押沙龙治理我们,他已经阵亡。现在为什么不出一言请王回来呢?」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 我们膏押沙龙治理我们,他已经阵亡。现在为什么不出一言请王回来呢?」

Tazama sura Nakili




撒母耳记下 19:10
9 Marejeleo ya Msalaba  

大卫就对所有在耶路撒冷与他在一起的臣仆说:“我们要起来逃走,不然我们就不能逃避押沙龙的面了,要赶快离开,恐怕他迅速赶上我们,使灾难临到我们身上,用刀击杀全城的人。”


于是王出走了,他的全家都跟在他的后头,却留下十个妃嫔看守王宫。


约押说:“我不能与你这样耽误时间。”于是约押手里拿起三根短矛,趁押沙龙还悬挂在橡树上活着的时候,就刺透了他的心。


大卫王派人去见撒督祭司和亚比亚他,说:“你们要对犹大的众长老说:‘你们为甚么在请王回宫的事上落在人后头呢?全以色列请王回宫的话已经传到王和王宫那里去了。


王过了河,到了吉甲,金罕也与王一同渡河。所有的犹大人和半数以色列人,也都与王一同渡河。


以色列众支派的人都纷纷议论,说:“王曾经拯救我们脱离仇敌的手,又救了我们脱离非利士人的手,现在他却躲避押沙龙,离开这地逃走了。


“他们立了君王,却不是出于我; 他们立了首领,我却不知道。 他们用自己的金银为自己做了偶像, 以致他们被剪除。


他们回答:“起来,我们上去攻击他们吧。因为我们已经看过那地,见那地十分美好,你们还静坐不动吗?不可再迟延,要赶快去取得那地。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo