Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记下 16:19 - 新译本

19 再者,我要事奉谁呢?不是前王的儿子吗?我以前怎样事奉你的父亲,我现在也必怎样事奉你。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

19 再说,我应该服侍谁呢?难道不该服侍王的儿子吗?我要像服侍你父亲一样服侍你。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

19 再者,我该服事谁呢?难道不该服事朋友的儿子吗?我怎样服事你父亲,也会怎样服事你。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

19 再者,我当服事谁呢?岂不是前王的儿子吗?我怎样服事你父亲,也必照样服事你。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

19 再者,我当服事谁呢?岂不是前王的儿子吗?我怎样服事你父亲,也必照样服事你。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

19 再者,我当服事谁呢?岂不是前王的儿子吗?我怎样服事你父亲,也必照样服事你。」

Tazama sura Nakili




撒母耳记下 16:19
7 Marejeleo ya Msalaba  

如果你回到城里去,对押沙龙说:‘王啊!我愿作你的仆人,以前我作你父亲的仆人,现在我也照样作你的仆人。’这样,你就可以为我破坏亚希多弗的计谋。


户筛回答押沙龙:“不!耶和华和这民,以及以色列众人所拣选的,我应该归属他,与他在一起。


押沙龙对亚希多弗说:“你们出个主意,我们应该怎样行才好?”


他的口比奶油光滑, 他的心却怀着争战的意图; 他的话比油还柔和, 其实却是拔了出来的刀。


其余的犹太人也和他一同装假,甚至连巴拿巴也受了影响,跟着他们装假。


大卫回答亚吉说:“仆人所能作的事你都知道。”于是亚吉对大卫说:“好吧,我要立你永远作我的护卫长。”


大卫对亚吉说:“我作了甚么呢?自从我来到你面前的那一天,直到今日,你在仆人身上找到甚么,使我不能与我主我王的仇敌争战呢?”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo