Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记下 1:24 - 新译本

24 以色列的女子啊!你们要为扫罗哭泣, 他曾给你们穿上朱红色豪华的衣服, 又给你们的外衣加上金饰。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

24 “以色列的女子啊, 为扫罗哀哭吧! 他曾使你们衣服华美, 穿金戴银。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

24 以色列女子啊,要为扫罗哀哭, 是他使你们穿上朱红的美衣, 使你们的衣袍佩上黄金的妆饰。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

24 以色列的女子啊,当为扫罗哭泣! 他曾使你们穿朱红色的美衣, 使你们衣服有黄金的妆饰。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

24 以色列的女子啊,当为扫罗哭号! 他曾使你们穿朱红色的美衣, 使你们衣服有黄金的妆饰。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

24 以色列的女子啊,当为扫罗哭号! 他曾使你们穿朱红色的美衣, 使你们衣服有黄金的妆饰。

Tazama sura Nakili




撒母耳记下 1:24
10 Marejeleo ya Msalaba  

扫罗和约拿单, 生时相亲相爱, 死时也不分离。 他们比鹰还快速, 比狮子更勇猛。


勇士怎么会在战阵上倒毙, 约拿单在高处被刺死!


“带领大军的君王都逃跑了,逃跑了; 住在家中的妇女分得了战利品。


智慧人的责备在听从的人耳中, 好象金耳环和精金的饰物。


她不因下雪为自己的家人担心, 因为她全家都穿著温暖的朱红色衣服。


少女能忘记她的饰物吗? 新妇能忘记她的华带吗? 我的子民却忘记了我, 这些日子无法数算。


‘莫非他们正在分战利品? 每个勇士分得一两个女子; 西西拉得了彩衣作战利品, 得了一两件绣花的彩衣作战利品, 为我的颈项,得着绣花的彩衣作战利品吗?’


Tufuate:

Matangazo


Matangazo