Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 9:23 - 新译本

23 撒母耳对厨师说:“我交给你,吩咐你存放好的那一份祭肉,现在可以拿来。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

23 撒母耳对厨师说:“把我交给你的那份祭肉拿来。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

23 撒母耳对厨师说:“我交给你、吩咐你存放的那一份肉,你拿来吧。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

23 撒母耳对厨师说:“我交给你的那一份祭肉,吩咐你收存的,现在可以拿来。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

23 撒母耳对厨役说:「我交给你收存的那一分祭肉现在可以拿来。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

23 撒母耳对厨役说:「我交给你收存的那一分祭肉现在可以拿来。」

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 9:23
4 Marejeleo ya Msalaba  

约瑟拿起自己面前的食物,分给他们,但是便雅悯分得的食物,比别人多五倍。他们就与约瑟一同喝酒宴乐。


但他只分给哈拿一分;他虽然爱哈拿,耶和华却使哈拿不能怀孕。


撒母耳把扫罗和扫罗的仆人领进了客厅,使他们坐在客人中的首位;那里约有三十人。


厨师就把那条腿肉拿上来,摆在扫罗面前。撒母耳说:“这是为你留下的,现在摆在你面前,请吃吧!因为这是我邀请众人的时候,特地为这时刻保留的。”于是,当天扫罗就与撒母耳一同吃饭。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo