Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 9:15 - 新译本

15 原来,在扫罗来到的前一天,耶和华已经启示撒母耳说:

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

15 在扫罗来的前一天,耶和华已经启示撒母耳说:

Tazama sura Nakili

中文标准译本

15 扫罗来到的前一天,耶和华已经启示了撒母耳,说:

Tazama sura Nakili

和合本修订版

15 扫罗还没有到的前一日,耶和华已经对撒母耳启示说:

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

15 扫罗未到的前一日,耶和华已经指示撒母耳说:

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

15 扫罗未到的前一日,耶和华已经指示撒母耳说:

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 9:15
13 Marejeleo ya Msalaba  

万军之耶和华以色列的 神啊!因为你曾启示你的仆人说:‘我要为你建立家室。’所以你的仆人才敢来向你作这样的祷告。


告诉他们, 他坚定他们所得的训诲,


耶和华把心意向敬畏他的人显示, 又使他们认识他的约。


如果主耶和华不先把计划向他的仆人众先知显示, 他就不会作任何事。


那时,他们要求立一个王, 神就把便雅悯支派中一个人,基士的儿子扫罗,赐给他们作王,共四十年之久。


因为我所归属所事奉的 神,他的使者昨天夜里站在我的旁边,说:


撒母耳对扫罗说:“耶和华差遣我膏立你作他子民以色列的王,所以现在你要听耶和华的话。


约拿单对他说:“绝对没有这事,你必不会死。我父亲作事,无论大小,没有不让我知道的,为甚么这事他偏要隐瞒我呢?不会这样的。”


耶和华又在示罗显现,因为耶和华在示罗借着他的话向撒母耳启示自己。


于是二人上那城去;他们正进城的时候,撒母耳就迎着他们出来,要上邱坛去。


撒母耳看见了扫罗,耶和华就对撒母耳说:“你看,这就是我对你所说的那人,他要统治我的子民。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo