Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 23:29 - 新译本

29 大卫从那里上去,住在隐.基底的山寨里。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

29 后来,大卫从那里转移到隐·基底的堡垒里。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

29 大卫从那里上去,住在恩盖迪的要塞里。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

29 大卫从那里上去,住在隐.基底的山寨里。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

29 大卫从那里上去,住在隐·基底的山寨里。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

29 大卫从那里上去,住在隐‧基底的山寨里。

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 23:29
8 Marejeleo ya Msalaba  

然后转到安.密巴,就是加低斯,攻占了亚玛力人全部的领土,也击败了住在哈洗逊.他玛的亚摩利人。


有人来向约沙法报告说:“从海的对岸,就是从以东,有大军前来攻击你;现在他们在哈洗逊.他玛。”哈洗逊.他玛就是隐.基底。


我以我的良人为一束凤仙花, 开放在隐.基底的葡萄园里。


必有渔夫站在河边,从隐.基底直到隐.以革莲,都是晒网的地方。各类的鱼都像大海里的鱼那样多。


匿珊、盐城、隐.基底,共六座城,还有属于这些城的村庄。


于是扫罗不再追赶大卫,回去迎战非利士人。因此这地方被称为西拉.哈玛希罗结。


扫罗追赶非利士人回来的时候,有人告诉他说:“看哪,大卫在隐.基底的旷野。”


于是大卫向扫罗起誓,扫罗就回自己的家去了,大卫和跟随他的人也上山寨去了。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo