Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 23:18 - 新译本

18 于是他们二人在耶和华面前立了约。大卫仍住在何列斯,约拿单却回自己的家去了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

18 二人在耶和华面前立了约。之后,大卫仍留在何利沙,约拿单则回家去了。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

18 于是他们二人在耶和华面前立约,然后大卫仍住在何列什,而约拿单回自己的家去了。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

18 于是二人在耶和华面前立约。大卫仍住在树林里,约拿单就回家去了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

18 于是二人在耶和华面前立约。大卫仍住在树林里,约拿单回家去了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

18 于是二人在耶和华面前立约。大卫仍住在树林里,约拿单回家去了。

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 23:18
8 Marejeleo ya Msalaba  

王顾惜扫罗的孙子、约拿单的儿子米非波设,因为大卫与扫罗的儿子约拿单,曾经在耶和华面前有过誓约。


大卫问:“扫罗家还有剩下的人没有?我要因约拿单的缘故,以慈爱待他。”


大卫对扫罗说完了话,约拿单的心和大卫的心就深相契合。约拿单爱大卫如同爱自己的命。


约拿单与大卫立盟约,因为他爱大卫如同爱自己的命。


约拿单对大卫说:“你平平安安走吧!我们二人曾指着耶和华的名起誓说:‘愿耶和华在你我之间,也在我的后裔和你的后裔之间作证,直到永远。’”大卫就起身离开,约拿单也回城里去了。


求你以慈爱待仆人,因为你曾与仆人在耶和华面前立盟约。如果我有罪孽,你就亲手把我杀死,为甚么要把我交给你父亲呢?”


大卫到了挪伯祭司亚希米勒那里,亚希米勒战战兢兢地迎接大卫,对他说:“你为甚么独自一人,没有人跟随你呢?”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo