Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 20:19 - 新译本

19 到后天,你要赶快下去,到你以前出事那天藏身的地方,在以色盘石旁边等候。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

19 到了后天,你要赶快去上次出事时躲藏的以色磐石那里。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

19 第三天,你要赶快下去,到你在出事的日子曾经隐藏的那地方,在伊泽尔磐石旁边等着。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

19 到第三日,就要走一段长路下去,去到你遇事那天所藏的地方,在以色磐石的旁边等候。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

19 你等三日,就要速速下去,到你从前遇事所藏的地方,在以色磐石那里等候。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

19 你等三日,就要速速下去,到你从前遇事所藏的地方,在以色磐石那里等候。

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 20:19
6 Marejeleo ya Msalaba  

扫罗吩咐他的儿子约拿单和他所有的臣仆要把大卫杀死,但扫罗的儿子约拿单非常喜爱大卫。


约拿单告诉大卫:“我父亲扫罗正设法要杀死你。所以明天早晨你要小心,留在隐密的地方里,躲藏起来。


约拿单对大卫说:“明天是初一,因为你的座位空着,人必注意到你不在。


我要向盘石旁边射三支箭,好象射箭靶一样。


到了早晨,约拿单照着与大卫约定的时候,出到田里去,有一个小童与他在一起。


大卫就对约拿单说:“你看,明天是初一,我本该与王一同坐席。但是,求你容我去藏在田里,直到后天晚上。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo