Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




彼得前书 2:10 - 新译本

10 “你们从前不是子民, 现在却是 神的子民; 从前未蒙怜恤, 现在却蒙了怜恤。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 从前你们不是上帝的子民,现在却做了祂的子民;从前你们未蒙怜悯,现在却蒙了怜悯。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 你们从前不是子民, 但如今却是神的子民; 从前没有蒙怜悯, 但如今却蒙了怜悯。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 “你们从前不是子民, 现在却成了上帝的子民; 从前未曾蒙怜悯, 现在却蒙了怜悯。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 你们从前算不得子民, 现在却作了上帝的子民; 从前未曾蒙怜恤, 现在却蒙了怜恤。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 你们从前算不得子民, 现在却作了 神的子民; 从前未曾蒙怜恤, 现在却蒙了怜恤。

Tazama sura Nakili




彼得前书 2:10
10 Marejeleo ya Msalaba  

你为自己坚立了你的子民以色列,使他们永远作你的子民;耶和华啊,你也作了他们的 神。


我必为了自己把她栽种在这地。 我必怜恤罗.路哈玛。 我必对罗.阿米说: ‘你是我的子民’, 他必说:‘你是我的 神。’”


我再说:以色列人真的不明白吗?首先,摩西说: “我要使你们对那不是子民的生嫉妒, 对那无知的民族起忿怒。”


正如你们从前不顺服 神,现在却因着他们的不顺服,你们倒蒙了怜悯;


关于未婚的,我没有主的命令,但我既然蒙了主的怜悯,成为可信靠的人,就把我的意见提出来。


我从前是亵渎 神的、迫害人的、凌辱人的,然而我还蒙了怜悯,因为我是在不信的时候,由于无知而作的。


所以,我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为的是要领受怜悯,得到恩惠,作为及时的帮助。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo