Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




希伯来书 7:21 - 新译本

21 只有耶稣是用誓言立的,因为那立他的对他说: “主已经起了誓, 决不改变, 你永远作祭司。”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

21 上帝起誓立耶稣为祭司,说: “主起了誓,绝不反悔, 你永远做祭司。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

21 可是耶稣藉着对他说话的那一位是有誓言保证的: “主起了誓,不会后悔: ‘你是 祭司,直到永远。’”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

21 只有耶稣是起誓立的,因为那位立他的对他说: “主起了誓, 绝不改变。 你是永远为祭司。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

21 至于那些祭司,原不是起誓立的,只有耶稣是起誓立的;因为那立他的对他说:「主起了誓,决不后悔,你是永远为祭司。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

21 至于那些祭司,原不是起誓立的,只有耶稣是起誓立的;因为那立他的对他说:「主起了誓,决不后悔,你是永远为祭司。」

Tazama sura Nakili




希伯来书 7:21
10 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华起了誓,就决不反悔; 他说:“你永远作祭司, 是照着麦基洗德的体系。”


神不是人,必不致说谎, 也不是人子,必不致后悔。 他说话,怎能不作? 他发言,怎能不作成?


因为 神的恩赏和呼召是决不会反悔的。


就像他在另一处说: “你是照着麦基洗德的体系, 永远作祭司的。”


因为有为他作证的说: “你永远作祭司, 是照着麦基洗德的体系。”


此外,还有关于誓言的事。其他成为祭司的,并不是用誓言立的;


一方面,从前那些作祭司的,因为受死亡的限制,不能长久留任,所以人数众多。


律法所立的大祭司,都是软弱的人;可是在律法以后,用誓言所立的儿子,却是成为完全直到永远的。


以色列的大能者必不说谎,也不后悔。因为他不是世人,他决不后悔。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo