Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




希伯来书 2:16 - 新译本

16 其实,他并没有救援天使,只救援亚伯拉罕的后裔。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

16 很明显,祂要救助的不是天使,而是亚伯拉罕的后裔。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

16 显然,他并不是要救拔天使,而是救拔亚伯拉罕的后裔。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

16 诚然,他并没有帮助天使,而是帮助了亚伯拉罕的后裔。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

16 他并不救拔天使,乃是救拔亚伯拉罕的后裔。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

16 他并不救拔天使,乃是救拔亚伯拉罕的后裔。

Tazama sura Nakili




希伯来书 2:16
11 Marejeleo ya Msalaba  

地上万国都要因你的后裔得福,因为你听从了我的话。’”


你若遵行律法,割礼固然有益处;但你若是犯律法的,你的割礼就不是割礼了。


那些应许本来是给亚伯拉罕和他的后裔的。 神并没有说“给众后裔”,好象指着多数;而是说“给你的一个后裔”,指着一个,就是基督。


如果你们属于基督,就是亚伯拉罕的后裔,是按照应许承受产业的了。


肉身的父亲照着自己的意思管教我们,只有短暂的日子;唯有 神管教我们,是为着我们的好处,使我们在他的圣洁上有分。


并且要释放那些因为怕死而终身作奴仆的人。


所以,他必须在各方面和他的弟兄们相同,为了要在 神的事上,成为仁慈忠信的大祭司,好为人民赎罪。


因为人起誓都是指着比自己大的起誓。这誓言就了结了他们中间的一切纠纷,作为保证。


基督是在创立世界以前,是 神所预知的,却在这末后的世代才为你们显现出来。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo