Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




希伯来书 10:10 - 新译本

10 我们凭着这旨意,借着耶稣基督一次献上他的身体,就已经成圣。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 靠着上帝的旨意,耶稣基督只一次献上自己的身体,便使我们永远圣洁了。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 我们凭着这旨意,藉着耶稣基督身体做供物,就已经一次性地被分别为圣了。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 我们凭着这旨意,藉着耶稣基督,仅只一次献上他的身体就得以成圣。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 我们凭这旨意,靠耶稣基督,只一次献上他的身体,就得以成圣。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 我们凭这旨意,靠耶稣基督,只一次献上他的身体,就得以成圣。

Tazama sura Nakili




希伯来书 10:10
25 Marejeleo ya Msalaba  

“到那日,必有一个泉源,为大卫家和耶路撒冷的居民开放,洗除他们的罪恶和不洁。


我为了他们的缘故,自己分别为圣,使他们也因着真理成圣。


但是有一个士兵用枪刺他的肋旁,立刻有血和水流出来。


我就是从天上降下来生命的食物,人若吃了这食物,就必活到永远。我要赐的食物就是我的肉,是为了世人的生命而赐的。”


你们因着 神得以在基督耶稣里,他使基督成了我们的智慧;就是公义、圣洁和救赎,


你们有些人从前也是这样的,但现在借着我们主耶稣基督的名,靠着我们 神的灵,都已经洗净了,圣洁了,称义了。


要凭着爱心行事,好象基督爱我们,为我们舍己,当作馨香的供品和祭物献给 神。


为的是要用水借着道把教会洗净,成为圣洁,


唯有基督献上了一次永远有效的赎罪祭,就在 神的右边坐下来。


因为他献上了一次的祭,就使那些成圣的人永远得到完全。


这进入的路,是他给我们开辟的,是一条通过幔子、又新又活的路,这幔子就是他的身体。


何况是践踏 神的儿子,把那使他成圣的立约的血当作俗物,又侮辱施恩的圣灵的人,你们想想,他不是应该受更严厉的刑罚吗?


所以,基督到世上来的时候,就说: “祭品和礼物不是你所要的, 你却为我预备了身体。


所以耶稣也是这样在城门外受苦,为的是要借着自己的血使人民成圣。


因为那位使人成圣的,和那些得到成圣的,同是出于一个源头;所以他称他们为弟兄也不以为耻。


孩子们既然同有血肉之体,他自己也照样成为血肉之体,为要借着死,消灭那掌握死权的魔鬼,


基督在世的时候,曾经流泪大声祷告恳求那位能救他脱离死亡的 神;因着他的敬虔,就蒙了应允。


他不必像那些大祭司,天天先为自己的罪献祭,然后为人民的罪献祭;因为他献上了自己,就把这事一次而永远的成全了。


他不是用山羊和牛犊的血,而是用自己的血,只一次进了至圣所,就得到了永远的救赎。


何况基督的血呢?他借着永远的灵,把自己无瑕无疵的献给 神,他的血不是更能洁净我们的良心脱离致死的行为,使我们可以事奉永活的 神吗?


如果这样,他从创世以来,就必须受许多次的苦了。可是现在他在这世代的终结,只显现一次,把自己作为祭品献上,好除掉罪。


照样,基督为了担当许多人的罪,也曾经一次把自己献上;将来他还要再一次显现,不是为担当罪,而是要向那些热切期待他的人成全救恩。


他在木头上亲身担当了我们的罪,使我们既然不活在罪中,就可以为义而活。因他受的鞭伤,你们就得了医治。


因为基督也曾一次为你们的罪死了,就是义的代替不义的,为要领你们到 神面前。就肉体的方面说,他曾死去;就灵的方面说,他复活了;


那借着水和血来的就是耶稣基督,不是单用水,而是用水又用血;作见证的是圣灵,因为圣灵就是真理。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo