Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




士师记 8:35 - 新译本

35 也没有照着基甸向以色列人所施的一切恩惠,恩待耶路.巴力,就是基甸的家。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

35 也没有因耶路·巴力,就是基甸的功绩而厚待他的家人。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

35 也不照着耶路巴力——基甸向以色列所施的一切恩惠,以恩慈对待他的家。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

35 也不照着耶路巴力,就是基甸向以色列所施的恩惠善待他的家。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

35 也不照着耶路·巴力,就是基甸向他们所施的恩惠厚待他的家。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

35 也不照着耶路‧巴力,就是基甸向他们所施的恩惠厚待他的家。

Tazama sura Nakili




士师记 8:35
6 Marejeleo ya Msalaba  

约阿施王没有记念撒迦利亚的父亲耶何耶大对他所施的恩,反而杀了他的儿子。撒迦利亚临死的时候,说:“愿耶和华鉴察,并且责问你!”


因此,当日基甸被称为耶路.巴力,意思说:他拆毁了巴力的祭坛,让巴力与他争辩吧。


耶路.巴力的儿子亚比米勒,到示剑去见他的众母舅,对他们和他母亲的全体族人说:


他回到俄弗拉他父亲的家,把自己的兄弟,耶路.巴力的众子七十人,都杀在一块石头上;只剩下耶路.巴力的小儿子约坦,因为他藏了起来。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo